Ni estas mia unua teksto en Esperanto lingvo. (This is my first post in Esperanto language).
After a successful first half of the exams period, I’m here writing this post about my new “discovery”.
Last weekend I accidentally heard of Esperanto, so I thought to give it a try. And here I am, having taken 3 “courses” from a computer program I downloaded.
Esperanto is a constructed language, meaning it was designed on purpose by L. L. Zamenhof , a Polish ophthalmologist in 1887.
The ideal behind it is that a language should be easy and flexible, to be used as a universal second language to foster peace and international understanding.
My opinion so far is positive. The language is relatively easy, well structured and the pronunciation of the words sounds well. I would say it has the structure of German, the orthography and endings of Slavic languages, common roots of the words come from Latin (and a bit ancient Greek) and in the first look it reminds you of Spanish.
They say (and I kinda hope it’s true) that it can provide good ground knowledge to support the easier learning of other languages and of course, as every language there is a whole culture generated by and around the language.
For example, you can take a look at a ska group called Esperanto Desperado which has a few nice Esperanto songs.
**************
I provide a few links here with references and courses.
Esperanto – English translator
lernu! (online courses and material)
MIT Societo por Esperanto (it has a few interesting links)
bonŝancon por la lernado! mi vere ŝatas ĉi-tiun lingvon, kiun mi lernis antaŭ unu jaro kaj nun mi povas preskaŭ legi ĉion sen vortara helpo. kaj ĝi ebligas vin libere skribi!
mi.ĥa. elo
Bonvenon al la mondo de Esperanto! Nia lingvo ja estas relative facila lingvo, sed ne tiom facila! Perhaps you have a very cheesy dictionary, as there are some pretty dreadful ones on the market, or maybe you put yourself in the hands of some machine translator, but it just might be a good idea to get someone with a little more experience to take a look at what you actually have written. I did the same thing at the age of 13 when I started French – my teacher found the mistake hilarious! One has to take a little care when using dictionaries (just some friendly advice!) or automatic translators. Chiuokaze mi deziras al vi bonshancon kaj rapidan kaj sukcesan ellernon de nia lingvo.
Bonan tagon kaj thanks for the description of your start with Esperanto and mentioned links. For me this is very interesting because I did same a few days ago. Some other links you will find on my website too, here’s the link:
http://www.foreign-languages-web.net/lang/Esperanto.htm#Languages
I wish you all the best and much success, for the future many interesting discussions worldwide with Esperanto and with best regards from Vienna, Austria
Linguis
re man. exeis kanena prog gia spanish?